Image from Google Jackets

Quality in professional translation : assessment and improvement / Joanna Drugan.

By: Material type: TextTextSeries: Bloomsbury advances in translationPublisher: London ; New York : Bloomsbury, 2013Description: x, 222 pages ; 22 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9781441149541 (PB)
Subject(s): Genre/Form: DDC classification:
  • 418.02023 DRU 22
Contents:
Today's translation profession -- Translation quality: importance and definitions -- Tools, workflow and quality -- Top-down translation quality models -- Bottom-up translation quality models -- Conclusion: Lessons from industry.
Summary: How do translation companies, multilingual international organizations and individual translators measure and improve the quality of their translations? This book reports on the range of approaches to quality assurance across the translation industry, from Norway to China, from the individual freelance working in a home office to the largest translation supplier in the world. Best practice is outlined for a range of translation scenarios, enabling readers to learn from others' experience - and mistakes. The author also draws on over a decade's experience to outline the potential to improve quality by exploiting modern technological support tools such as translation memory software. New and experienced translators will gain understanding of what employers expect (and reward); translation companies can learn how their peers and rivals manage this sensitive area of their work; clients will find out what levels of quality they can expect; and academics are provided with an illuminating insight into how quality is assessed and guaranteed in the profession today.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
NB - Book (Non borrowing) NB - Book (Non borrowing) Central Library Second Floor Baccah 418.02023 DRU (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 000043884
Book - Borrowing Book - Borrowing Central Library Second Floor Baccah 418.02023 DRU (Browse shelf(Opens below)) Available 000043885
Book - Borrowing Book - Borrowing Central Library Second Floor Baccah 418.02023 DRU (Browse shelf(Opens below)) Available 000043886
Total holds: 0

Includes bibliographical references and index.

Today's translation profession -- Translation quality: importance and definitions -- Tools, workflow and quality -- Top-down translation quality models -- Bottom-up translation quality models -- Conclusion: Lessons from industry.

How do translation companies, multilingual international organizations and individual translators measure and improve the quality of their translations? This book reports on the range of approaches to quality assurance across the translation industry, from Norway to China, from the individual freelance working in a home office to the largest translation supplier in the world. Best practice is outlined for a range of translation scenarios, enabling readers to learn from others' experience - and mistakes. The author also draws on over a decade's experience to outline the potential to improve quality by exploiting modern technological support tools such as translation memory software. New and experienced translators will gain understanding of what employers expect (and reward); translation companies can learn how their peers and rivals manage this sensitive area of their work; clients will find out what levels of quality they can expect; and academics are provided with an illuminating insight into how quality is assessed and guaranteed in the profession today.

There are no comments on this title.

to post a comment.